The Shadows in the Stone manuscript has now been purged of passive words (Part I) and edited by me (Part II). It took a little over a month to complete the 42 chapters in Part II. The word count currently hovers around 127,000, about 3,000 less than I anticipated.
While completing this edit, I learnt I have 65 named characters and 38 place names. There are still two fellows I need to find last names for, but I’ll do that this week.
Naming chapters is often like naming a book; there are many ways to do it. One method I’ve enjoyed is using a phrase within the chapter (or book). It’s not just random words, but a phrase that may highlight an important event, idea or theme of the chapter. It may also be a favourite line or one that catches my fancy. Sometimes there is a hidden meaning in the words I choose.
A few phrases I selected as chapter titles include: Heart Made of Pebbles, Chorus of the Dead, One Best Friend, A Treat in Your Pocket, Chocolate on Raisins, Sundry Species of Dragons, The Aroma of Old Age and Kissing the Air With Each Leap.
That’s it for Part II. My daily progress during this part can be found on Editing Before It Goes to the Editor page.
Part III: Working with an Editor. During this stage, I’ll work with Jay Underwood to polish the spelling, grammar and punctuation in the manuscript. My next blog will discuss finding an editor.
As always, the manuscript to publication progress of Shadows in the Stone can be tracked by clicking the temporary book cover in the right margin.