Shadows in the Stone Update

The Shadows in the Stone manuscript has now been purged of passive words (Part I) and edited by me (Part II). It took a little over a month to complete the 42 chapters in Part II. The word count currently hovers around 127,000, about 3,000 less than I anticipated.

While completing this edit, I learnt I have 65 named characters and 38 place names. There are still two fellows I need to find last names for, but I’ll do that this week.

Cotswold Sheep
If it's hay or turnip, I can ed' it.

Naming chapters is often like naming a book; there are many ways to do it. One method I’ve enjoyed is using a phrase within the chapter (or book). It’s not just random words, but a phrase that may highlight an important event, idea or theme of the chapter. It may also be a favourite line or one that catches my fancy. Sometimes there is a hidden meaning in the words I choose.

A few phrases I selected as chapter titles include: Heart Made of Pebbles, Chorus of the Dead, One Best Friend, A Treat in Your Pocket, Chocolate on Raisins, Sundry Species of Dragons, The Aroma of Old Age and Kissing the Air With Each Leap.

That’s it for Part II. My daily progress during this part can be found on Editing Before It Goes to the Editor page.

Part III: Working with an Editor. During this stage, I’ll work with Jay Underwood to polish the spelling, grammar and punctuation in the manuscript. My next blog will discuss finding an editor.

As always, the manuscript to publication progress of Shadows in the Stone can be tracked by clicking the temporary book cover in the right margin.

Advertisements

6 thoughts on “Shadows in the Stone Update

  1. heavens, that’s a big meatball. grin. I love the way you name your chapters. Great idea. I’ve just been struggling with this issue myself and have been considering doing something similar, so I’m glad to hear it’s a used technique.

    • I first I heard about this was with “The Catcher in the Rye”. The title of that book came from a phrase used within it. Then my daughter said she named her chapters that way, and I thought, “Why not. I can do that.” Actually, it’s fun searching through the text to find a neat phrase.

      Thanks, Thea.

    • My first book, Mystery Light in Cranberry Cove, is geared towards kids between 10 and 12. My nine-year-old read it and enjoyed it. My next book, Shadows in the Stone, is a fantasy novel geared towards people 14 and up, maybe 16 and up, depending on the maturity level. The content is no worse than Twilight (says my daughter). I use Candy McMudd for my stories for those under 12 and another pen name (yet to be decided) for my adult fantasy.

      I sell Mystery Light in Cranberry Cove as an ebook on Smashwords and in softcover format at the Liscomb Lodge and from home.

Please Leave a Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.